【對焦中英翻譯】非常困難的中文用詞翻譯:伎倆
By
Gain wind
英文翻譯
非常困難的中文用詞翻譯:伎倆 這個字,我們很熟悉,卻不知道,翻譯成英文時,有很大的難度,主要是,語境不同,其對應的英文也不同,如: 1.ploy 我認為這只是政府欺騙民眾的伎倆。 I think this is just a govern-ment ploy to deceive the public.…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】你所不知道的profile,當及物動詞使用時的3種中文語意
profile 當及物動詞使用時是甚麼意思? 1.歧視 The U.S. already profiles all passengers, using computer software. 美國已經用電腦軟體歧視所有乘客。 2.認定 Trying to profile would-be terroris…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】談談流行語「甩鍋」
By
Gain wind
英文翻譯
談談流行語甩鍋 這個用詞的意思是推卸責任,很多人嘗試要去翻譯,卻沒抓準語意。 首先,這裡的責任不是duty 或responsibility,而是blame,所以,shirk one's duty並非甩鍋的意思,而是逃避責任,不去做自己該做的事,跟做了事不願承擔過錯的甩鍋,語意上有出入;另外,有人把甩翻…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】pore over 的9種用法
By
Gain wind
英文翻譯
1.聚精會神地閱讀 In London, stranded travelers pore over news accounts of the foiled plot. 在倫敦,受困的旅客聚精會神地閱讀有關這樁失敗陰謀的新聞報導。 2.(仔細)查看 They pored over lists of victims …
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】police 當及物動詞使用時的11種中文語意
1.警戒 highly policed targets. 高度警戒的目標。 2.管控 Syria and Jordan have started policing the money crossing their borders. 敘利亞和約旦已經開始管控運經他們邊界的金錢。 3.管理 They allow t…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】當Promises不翻成承諾時的其他中文語意
Promises是大家都認識的字,但不要看到它就把它翻譯成承諾: promise (n.) (未來的) 希望。 Is biotech’s promise nothing more than overblown corporate hype? 生物科技未來的希望是否只是過度渲染的企業宣傳? Cancer therapi…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】一個常用於新聞英文卻不斷被誤譯的字:sprawling
一個常用於新聞英文卻不斷被誤譯的字 sprawling (adj) 1.寬廣的 These things are little suited to display in sprawling exhibition halls. 這些東西不太適合在寬廣的展示廳展出。 2. 龐大的 His three sons now…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】精準翻譯one's eyes are bigger than one's stomach
英文有一句話叫<one's eyes are bigger than one's stomach>,國內翻譯無奇不有,其中之一是「眼大肚子小」! 但,你聽過有人這樣講嗎? 活了這麼大歲數,我還是第一次聽到!顯然,這是翻譯者根據英文直譯的,習慣上這句話,我們是說「貪心不足蛇吞象」,如: M…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】「懷疑人生」的英文怎麼說?Cynical!
很難翻譯的英文字 cynical 這個字用在新聞英文有許多語意,沒有一個是老舊詞典所陳列的,學子學習時備感困難,在下面這個句子中,它意指自私的: Not a single one dared to ... criticize Antifa in any way, because they're makin…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】play out的7種用法
play out (v phr) 1.上演 Similar conflicts are playing out in other parts of India. 類似的衝突也在印度其他地區上演。 2.蔓延 As anger plays out in Muslim hearts, the challen…
閱讀更多 »
【英文成語】 smoke and mirrors (idiom)是甚麼意思? 居然有7種意思!
英文成語smoke and mirrors (idiom)是甚麼意思? 1.欺詐的手段 They plan to achieve it with smoke and mirrors. 他們打算用欺詐的手段達成目的。 A careful analysis, and a bettered informed publ…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】hang out (v phr)的8種中文語意與hang out with sb (idiom)的7種中文語意,全收錄!
很平常的英文成語,很多不同的意思,認識hang out (v phr)與hang out with sb (idiom)的更多語意: hang out (v phr) 1.逗留 Starbucks has become the place millions of people hang out, read, list…
閱讀更多 »
搜尋
最新文章
3-latest-65px