【常用新聞英文語彙】ramification 的3種用法


【常用新聞英文語彙】ramification 的3種用法
實用新聞英文語彙 ramification  1.影響 Whether or not they can continue to make it in America will have major ramifications. 無論他們能否繼續在美國出頭都會有重大的影響。 2.橫生節枝 I can say exa…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】revamp在名詞、動詞形容詞的語意大全!


【常用新聞英文語彙】revamp在名詞、動詞形容詞的語意大全!
有關revamp的新聞英文用語 revamp (n.) 1.修正 He is undergoing the second revamp of his swing.  他的揮桿動作正在做第二次修正。 2.改革 German universities face revamp.  德國大學面臨改革。 3.更新 He …
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】rev up當及物動詞與不及物動詞的語意


【常用新聞英文語彙】rev up當及物動詞與不及物動詞的語意
新聞英文用語rev up當及物動詞與不及物動詞的語意 rev up 不及物動詞 1.起飛 Vietnam revs up.  越南起飛。 2.提高 The biofuels component of what comes out of the pump can be gradually increased as p…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】obsessed with (adj)的13個中文語意


【常用新聞英文語彙】obsessed with (adj)的13個中文語意
當然,obsessed with (adj)有如此之多的語意,學子要了解是很困難的 1.在想 He has been obsessed with the model of postwar Germany.  他一直在想德國戰後的重建模式。 2.一直想 She is obsessed with shopping t…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】rack up 的10種用法


【常用新聞英文語彙】rack up 的10種用法
實用新聞英文語彙 rack up 1.取得 The Opposition Alliance racked up more than 55 percent of the voters.  在野聯盟取得百分之五十五以上的選票。 I think he can rack up 12 or more wins over 15…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】一次搞定rally的語意


【常用新聞英文語彙】一次搞定rally的語意
一次搞定rally的語意 rally (n.) 1.造勢場 (子) Even at rallies for other Democrats, all eyes are on him. 即使在其他民主黨人的造勢場子,他也是所有人的注目焦點。 Chen-Lu staged a huge rally in a footb…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】bother的各種型態與中文語意大全!


【常用新聞英文語彙】bother的各種型態與中文語意大全!
有關bother的新聞英文用語 bother (n.) 麻煩 It can spare us the expense and bother of an election. 這樣做可以讓我們省掉選舉的費用與麻煩。 bother (vt) 1.干擾  I’m not bothered by him.  我沒有受到他的干擾…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】為什麼vote with feet不要翻譯成「用腳投票」?


【對焦中英翻譯】為什麼vote with feet不要翻譯成「用腳投票」?
為什麼vote with feet不要翻譯成「用腳投票」, extend an olive branch不要翻譯成「遞橄欖枝」, flex one's muscles不要翻譯成「秀肌肉」, open up Pandora's box不要翻譯成打開「潘朵拉盒子」 因為,這樣翻譯的時候,即使你懂,在你想翻…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】小三的英文怎麼說?


【對焦中英翻譯】小三的英文怎麼說?
小三的英文怎麼說? 台灣所有英文達人都說是the other woman,沒有人提到side chick或side piece,當然,這些用詞都是mistress的意思,只是side piece比較少人用,知道的人不多,side chick則不然,在美國,也像小三一樣,開始流行起來,經常可在影片看到,特別是提到正…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】full-fledged的10種用法


【常用新聞英文語彙】full-fledged的10種用法
full-fledged (adj) 1.全面性的 Right now the economy is slowly recovering. We want it to turn into a full-fledged recovery.  目前經濟慢慢地在恢復,我們希望它變成全面性的復甦。 2.十足…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】play hard to get到底是甚麼意思?


 【對焦中英翻譯】play hard to get到底是甚麼意思?
英文成語play hard to get到底是甚麼意思? 這句話其實很簡單,但國內翻譯專家卻把它講得很複雜,解釋半天,終究也說不出其中文對應,只好想個說法隨便帶過,不知這句話就是台語的<diao-guan-gei>,用中文來說,一為抬身價,如: Why won't you call him…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】「麻煩」的英文是什麼?不是trouble,是bother或hassle


【對焦中英翻譯】「麻煩」的英文是什麼?不是trouble,是bother或hassle
中文用語翻譯問題 國人翻譯中文字詞,每每以眾人熟悉的英文為依據,所以,看到麻煩,就以為是trouble,人家問「太麻煩了」英文怎說,就回答「too much trouble」,不知,trouble的中文意思是「造成問題」,讓自己感到麻煩不方便的英文是bother或hassle,如: 麻煩 1. bother/has…
閱讀更多 »