【常用新聞英文語彙】很難的語詞struggle (n.)多重中文語意,請作筆記
1.很難(的事) The problem is: we are expected to buy everyone a gift. This is a struggle for us. 問題是:人家期望我們給大家買禮物,對我們來說,這是很難的事。 The work is a real struggle for me…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】 區分 energy與stamina
By
Gain wind
英文翻譯
1. energy 力氣 (台語:kui-le) 例: I'm so tired today, I have no energy. 今天我很累,我沒力氣。 I don't have the energy to argue with you. 我沒力氣跟你吵。 2. stamina 體力 ( 台語: t…
閱讀更多 »
【實用新聞英文成語】困難的英文成語 tar sb with the same brush 中文翻譯 不是「一丘之貉」
這句話,權威辭典 Cambridge的定義與例句如下: to think that someone has the same bad qualities as another person 認為(某人與另一人)是一丘之貉 Because they worked so closely in the same depar…
閱讀更多 »
【小說系列】莊修創作集作者專訪
By
Gain wind
小說系列
京文出版社創辦人鄭光立(筆名:莊修)先生自於大學期間即十分喜愛英文,不只因此出版【Klin Cheng 英文辭典系列】,也嚮往文學創作,50年來不斷筆耕與修訂,於2014開始出版小說集,至今共已出版<遠離塵世>、<莊修創作集>、<莊修創作集(二) 異相膠捲 >三冊,適合喜愛現代文學…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】manage to (v phr) 有5種中文語意,不是你想的那樣
1.有辦法 If he manages to survive, he may try to attain bin Laden’s global reach. 如果他有辦法逃過劫數,他可能會試圖取得賓拉登的全球影響力。 2.總算 Her daughter, Meimei, managed to survive. 她的…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】 英文成語與新聞英文成語有何不同?
基本上相同,只是一用於日常生話,一用於報章雜誌,用於報章雜誌者,文句比用於日常生活者難,有時甚至會有延伸語意,讀者較不易懂,如: 英文成語: Policeman 1: Why didn't you catch that speeder? He must have been doing a hundred an…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】身先士卒的英文怎麼說?
By
Gain wind
英文翻譯
用道地中文翻譯英文成語 【範例】bell the cat冒險;做危險的事(source:英語之家) No one was ready to bell the cat. 誰都不願意冒險 All the employees wanted a pay raise, but nobody offered to bell th…
閱讀更多 »
搜尋
最新文章
3-latest-65px
標籤
- 小說系列 (3)
- 英文成語 (77)
- 英文翻譯 (515)
- 新聞英文 (365)
- Klin Cheng 英文辭典系列 (14)