【實用新聞英文成語】a tall order的10種語意


【實用新聞英文成語】a tall order的10種語意
1.一大挑戰 It’s a tall order for businesses in Taiwan.  對台灣企業來說,這是一大挑戰。 2.不容易辦到的事 Keeping Japanese troops free from harm might be a tall order.  要讓日本士兵不受傷害或許是不容易…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】很難翻的beef (n.)有4種中文語意,不是牛肉!


【常用新聞英文語彙】很難翻的beef (n.)有4種中文語意,不是牛肉!
beef (n.) 如果每次看到beef就頭痛,不妨趁此時多加研究,一勞永逸! 1.爭吵 He also had a beef with the home plate umpire. 他也跟主審爭吵過。 2.不滿 My beef with him was bigger. 我對他更是不滿。 3.不合 Christ P…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】有關係就沒關係,沒關係就有關係


【對焦中英翻譯】有關係就沒關係,沒關係就有關係
「有關係就沒關係,沒關係就有關係」 中文翻譯英文,就像上面這句話,要判斷字詞在句中的的語意,才能尋找適當的英文對應,不是說,中文相同,就可以隨意搭配同義英文 (英文同義字有可互換者,有不可互換者),如「個性」在不同的語境,有不同的英文說法: 1. character/personality  他的個性也跟他的泳技一…
閱讀更多 »

【實用新聞英文成語】go through the motions的13種語意


【實用新聞英文成語】go through the motions的13種語意
最完整、最精確的「新聞英文成語大典」示範內容 go through the motions (idiom)   1.敷衍了事 I have no feeling for my husband and am just going through the motions.  我對我先生沒有感情,只是敷衍了事。 2.虛應…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】英文成語pass the buck該如何翻譯?甩鍋的英文?


【對焦中英翻譯】英文成語pass the buck該如何翻譯?甩鍋的英文?
英文成語pass the buck該如何翻譯?   pass the buck 作為推諉卸責、推卸責任、踢皮球解,大多數人都知道,但,在這裡,我們想問的是:它是不是也有甩鍋的意思? 回答這個問題前,我們先來看看定義: pass the buck:1 Shift responsibility or blame else…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】無人能正確翻譯的wring one’s hands 中文是「乾著急」


【對焦中英翻譯】無人能正確翻譯的wring one’s hands 中文是「乾著急」
你有沒有想過,像wring one’s hands (idiom) 這樣簡單的英文成語,竟然無人能正確翻譯? 如我一再強調,只看定義,不看文章,不看例句,閉門造車,翻譯英文,是不可能正確的,更可笑的是,有些華人英文通把「乾著急」翻譯成be anxious but unable to help,渾然不知「乾著急」的英文…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】「言行不一」的英文怎麼說?


【對焦中英翻譯】「言行不一」的英文怎麼說?
阻礙中文翻譯最大的元凶:錯誤的教學/錯誤的學習 網路查言行不一的英文,有曰:say one thing and do another;惟, 此句成語,意指說一套做一套,非言行不一,如: 說一套做一套 Say one thing and do another 例:他們都是說一套做一套的人,我不相信他們。 They al…
閱讀更多 »

【對焦中英翻譯】「講幹話」的英文要怎麼說?talk trash !


【對焦中英翻譯】「講幹話」的英文要怎麼說?talk trash !
This dude's ability to talk trash and talk shit is mind-boggling 這個人講幹話和廢話的能力,真的是超強 talk trash 講幹話 talk shit 講廢話 資料來源:京文出版社 查閱更多 翻譯工具書 ,讓你的翻譯精確到位!
閱讀更多 »

【實用新聞英文成語】break new ground的5種用法


【實用新聞英文成語】break new ground的5種用法
實用新聞英文成語 break new ground (idiom)   1.開創新的格局  They are raising their political profile and breaking new ground.  他們正在提升自己的政治形象,開創新的格局。 2.有新的突破 Clinton did brea…
閱讀更多 »

【常用新聞英文語彙】agenda (n)的20種中文語意,不只是「議程」,還有「企圖/政策/私心」


【常用新聞英文語彙】agenda (n)的20種中文語意,不只是「議程」,還有「企圖/政策/私心」
1.(政治)理念。 They are at war with one another, pursuing very different agendas. 他們彼此互鬥,追求截然不同的政治理念。 ORT is the national television network that he has used ruthl…
閱讀更多 »

【實用新聞英文成語】go up in flames的7種語意


 【實用新聞英文成語】go up in flames的7種語意
實用新聞英文成語 go up in flames (idiom) 1.化為灰燼 Iraqis watch billions of Saddam banknotes go up in flames.  伊拉克人民眼看數十億海珊政府的鈔票化為灰燼。 2.付之一炬 Several priceless building…
閱讀更多 »