【範例】bell the cat冒險;做危險的事(source:英語之家)
No one was ready to bell the cat. 誰都不願意冒險
All the employees wanted a pay raise, but nobody offered to bell the cat and talked to their boss. 所有員工都想要加薪,但卻沒人自告奮勇去跟老板談。
【檢視】
多數探討英文成語的人,習慣看定義自我解說(如自告奮勇去跟老闆談判),不知,精確的翻譯,勢必需尋找中文對應,所以,如果不知中文有「身先士卒」這句話,我們是不可能知道它與bell the cat的關聯的,在這情況下,要把這句英文成語翻譯到位就很困難:
語例
語例
1.Your suggestion is very good the problem is who is going to bell the cat? 你的意見很好,問題是誰願意身先士卒?
2.能身先士卒者為英雄。A man is a hero if he can bell the cat.