別以為這只是簡單的一句話,其實,它是一句富含人生哲理的英文成語,也是人本主義大師佛洛姆在其著述作中一再表達的中心思想,如果你了解這句話的含意,就不會再以自己的立場去思考事情,去評斷是非善惡,因為,有許多你認為是正面的事,到後來,卻產生了負面效果。
如果你不是身受其害者,你永遠都不知道,外加的壓力,是所有精神病態的根源,自我不夠堅強的人,承受背負。就有高度的風險。所以,活在世上,要相互尊重、要包容,自己想自由,就不要去拘束別人;自己不願被打攪,就不要去管別人的事。在實際生活中,這句話可這樣用:
1. Some parents are strict. Others just live and let live.
1. Some parents are strict. Others just live and let live.
有些家長嚴厲, 有些則寬容。(註: 寬容不代表讓孩子自生自滅)
2. I don't care if they are gay or not. Live and let live, I always say.
我不管他們是否同性戀,就像我常說的,尊重自己,也尊重別人。
3. My husband's philosophy is live and let live. He doesn't care what I do.
我老公的處世哲學就是相互尊重,我做甚麼事他都不在乎。
Mind your own business. Live and let live.管好你自己,相互尊重。
人與人相處能這樣的話,不是很好?
人與人相處能這樣的話,不是很好?