【對焦中英翻譯】實務英文翻譯教學:be inclined to的中文語意


實務英文翻譯教學
be inclined to
這個用詞,大部分英文教材都解釋為「傾向於」,很少講到實際用法的語意,所以,學生大概只有回答測驗題的能力,無法就不同的文句做實際的翻譯--畢竟,老師都做不到了,如何要求學生?那,英文用語inclined to到底是甚麼意思,我們用心來檢驗:

1. I would not, if I were you, be inclined to discuss private business with the landlady. 如果我是你,我不會想要跟女房東談論私事。(be inclined to 想要)

2. Peng is inclined to tell jokes when he is with a group of people. (老朋跟大夥兒在一起時喜歡講笑話。(be inclined to喜歡)

3. I am inclined to go to the beach tomorrow if it doesn't rain. 如果不下雨,明天我想去海邊。(be inclined to 想)

4. I'm inclined to give him the benefit of the doubt. 我寧願相信他的清白。(be inclined to 寧願)

5. The problem is that neither of you were inclined to compromise at the moment.問題是當時你們兩人都不願和解。(be inclined to 願)

全華人世界,沒有其他人是用這種方法在做翻譯,大部分人,都只是看到例句A,翻譯例句A,沒想到,還有例句BCDE都是要去探討、去研究,所以無法通盤了解英文字辭的語意,做出正確的翻譯。




你可能會喜歡這些文章: