【常用新聞英文語彙】搞清楚告狀/告密/打小報告的英文怎麼說


告狀(動)
1. tattle on/tell on 
你媽媽跟我說你告我的狀。Your mother tells me you tattled on/told on me. 
他考試作弊,所以我去向老師告他的狀。He cheated on a test so I went and tattled on him to the teacher. 

2. tattle to 
他向校長告狀,害我被開除。He tattled to the principal , and got me kicked out of school.
孩子向老師告狀是很尋常的事 It's common for kids to tattle to a school teacher. 

3.tattle 小孩為何愛告狀 Why kids tattle?

告密
1.rat 
He would kill them if they ~ted. 要是他們告密,他會幹掉他們。

2. squeal on
In retaliation, he squealed on his competitors. 為了報復,他告對手的密。

3. snitch on/tattle on 
Why did you ~ me to the head teacher?你幹嘛向導師告我的密?

打小報告
1.rat on 
Ding ratted on me. I’m going to hit him. 小丁打我小報告,我要揍他。

2.snitch on/tattle on 
Can your boss force you to ~ coworkers? 你老闆會強迫你打同事小報告嗎?

同義字很難,tell on 只能用於告狀、squeal on只能用於告密,其他依語境使用。

tattle on (idiom)
1.打小報告
He is always tattling on me for things I didn't do.他老是對我沒做的事打我的小報告。

2.告密
No one is safe from being tattled on. 沒有人不會被告密。

3.告狀
He did not wish to "tattle" on anybody. 他不想告任何人的狀。


資料來源:京文出版社https://www.gainwind.com.tw/


你可能會喜歡這些文章: