【對焦中英翻譯】老外怎麼說「瞎掰」?


con job (idiom) 瞎掰

He said again that she was not telling the truth and that the case was a “complete con job.” 他又說她沒說實話,案情全是瞎掰。

美國人一直在用,我們卻很少在教的英文。

資料來源:京文出版社https://www.gainwind.com.tw/


你可能會喜歡這些文章: