【常用新聞英文語彙】看美國記者如何延伸viable (adj)的語意
看美國記者如何延伸viable (adj)的語意: 1.可行的 It is extremely difficult for moderates to chart a viable course for the country’s transition. 溫和派人士很難替該國的轉型擬定一個可行的途徑。 2.適合發展…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】usher in的9種中文語意
實用新聞英文語彙usher in (v phr) 1.產生 The change in Iraq has ushered in new fears. 伊拉克的變革產生了新的恐懼。 Early returns indicated that the vote would usher in a prime minist…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】用例句驗證翻譯正確與否
很多英美記者都會在新聞報導中使用可以交替使用的同義字,如fuming, outraged, 光看定義,我們很難知道這兩個字的中文表現是甚麼,但,常看英文的人都知道,在許多語境中,fuming意指不滿,因此,我們在判斷上很難把fuming跟outraged連結在一起,畢竟,outraged基本上是憤怒的意思,翻譯成不滿…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】老鼠會的英文怎說?
By
Gain wind
英文翻譯
老鼠會的英文怎說? 1. pyramid scheme 90 percent of people who participate in a ~ will lose money. 參加老鼠會的人,百分之九十賠錢。 2. pyramid selling scam If the scheme appears to b…
閱讀更多 »
【對焦中英翻譯】在台灣,何能求得英文真知?
By
Gain wind
英文翻譯
國內,英文通何其之多,有人發問,就有一大堆人回應,美國亦然,不管你提甚麼問題,都會有許許多多的英文專家幫你解惑,然後,各執己見,相互論戰,不仔細分析,都不知道誰講得比較正確、比較有道理,他們不是不學無術之人,講的,都有本,自己若無所知,怎知誰高明?誰厲害?在美國都這樣了,在台灣,何能求得英文真知? 很多人,習慣查英…
閱讀更多 »
【英文成語】用到track的5個實用新聞成語
1.cover tracks (idiom) 湮滅行蹤 He was charged with kidnapping the child and setting a fire to cover her tracks. 他被控綁架這名小孩以及放火湮滅她的行蹤。 2.get back on track 回歸正常 Afte…
閱讀更多 »
【常用新聞英文語彙】10個有touch的新聞英文用語-看似簡單實則很難!
看似簡單實則很難的新聞英文用語 touch (n.) 1.能耐 A series of recent setbacks has many Thais wondering if he’s losing his touch. 最近接二連三發生的挫敗讓許多泰國人懷疑他是否失去了他的能耐。 2.呼風喚雨的能力 Thes…
閱讀更多 »
搜尋
最新文章
3-latest-65px